-
1 withdrawal of oil
Большой англо-русский и русско-английский словарь > withdrawal of oil
-
2 oil drainage
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil drainage
-
3 withdrawal of oil
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > withdrawal of oil
-
4 Entölung\ einer\ Schicht
Deutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Entölung\ einer\ Schicht
-
5 withdrawal of oil
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > withdrawal of oil
-
6 Entölung
сущ.1) геол. нефтеотдача, извлечение нефти (из пласта)2) тех. обезжиривание, обезмасливание, удаление масла, удаление смазки, отбор нефти (из пласта), нефтеотдача (пласта)3) хим. снятие слоя масла4) авт. маслоотделение, маслоулавливание, сепарация масла6) пищ. извлечение масла7) судостр. маслоотделение масла, сепарирование нефтеводяной смеси -
7 Entölen
гл.1) тех. обезжиривание, обезмасливание, удаление масла, удаление смазки, отбор нефти (из пласта), нефтеотдача (пласта)2) пищ. экстракция масла, извлечение масла -
8 oil drainage
1) Техника: дренаж нефтяной залежи2) Нефть: отбор нефти из пласта -
9 withdrawal of oil
Нефть: отбор нефти (из пласта) -
10 Entölung einer Schicht
сущ.нефт. отбор нефти из пластаУниверсальный немецко-русский словарь > Entölung einer Schicht
-
11 bleeding
2. спуск жидкости; выпуск пара
* * *
2. отделение ( отстаиванием) жидкой фазы из цементного раствора
* * *
1) выпуск ()2) спуск жидкости; выпуск пара5) спуск жидкого конденсата из газовой линии; спуск отстоя из резервуара•- oil bleeding
- oil bleeding from core
- tank bleeding* * *• 1) выпуск отстоявшейся жидкости и грязи; 2) выделение• выделение нефти/газа из пласта• выпуск• отводАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > bleeding
-
12 withdrawal
откачка, отбор, извлечение ( нефти из пласта) ; удаление
* * *
откачка, извлечение, отбор
* * *
откачивание, отбор ( газа из хранилища); извлечение (<<нефти из пласта>); удаление- withdrawal of sand
- forced fluid withdrawal
- formation fluid withdrawal
- gas withdrawal
- oil withdrawal
- pump withdrawal
- side wall core sampler withdrawal
- simultaneous separate fluid withdrawal
- tool withdrawal
- uncontrolled oil withdrawal
- volume withdrawal* * *• 1) извлечение; 2) отбор• отбор• откачка• подъемАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > withdrawal
-
13 withdrawal
[wɪð'drɔːəl]1) Общая лексика: взятие назад, вывод, вывод войск, выход, выход из боя, отдёргивание, отказ (от обещания), отмена, отнятие, отодвигание (засова), отозвание, отход, снятие, снятие со счётов, удаление, прекращение участия в (соглашении), аннулирование, изъятие, отзыв, увод, уход, выбытие (выбытие из состава участников), изъятие товара, лишение2) Геология: отступление (моря)3) Морской термин: карта, издание которой временно прекращено4) Медицина: абстиненция, аутизм, синдром отмены, забор (образцов для анализов, например, крови), прекращение участия (в клиническом исследовании)5) Спорт: отказ от участия6) Военный термин: снятие с эксплуатации (локомотива) (of locomotive), вывод (войск), отвод (войск), отход (войск)7) Техника: водозабор (с изъятием воды из источника), выпуск (напр. шлака), вытягивание (кристалла), обратный ход (траверсы или бабы молота), отвод, отток, отход (движение)8) Строительство: забор воды9) Математика: вынимание11) Бухгалтерия: расход (материалов), снятие (со счета), снятие денег со счета, выход из товарищества (противоположным является admission - приём в товарищество)13) Автомобильный термин: извлечение15) Дипломатический термин: снятие (возражений, проекта резолюции и т.п.), вывод (войск с чужой территории или из боя), отказ (от обещания и т.п.)16) Металлургия: выталкивание, вытаскивание, удаление модели из формы, отвод (напр. газа), выпуск (шлака)17) Психология: замыкание в себе, поведенческий уход от конфликта, уход в себя18) Сленг: Выпадание (из колеи, череды событий и т.д.) (To be having withdrawals - выпадать из "обоймы"), уходить в себя, дистанцироваться19) Нефть: извлечение (нефти из пласта, инструмент из скважины), отбор (газа из хранилища), откачивание, отбор (нефти), подъем (труб из скважины)20) Связь: отбой во время набора номера21) Банковское дело: снятие со счёта, выдача (денег), вывод средств22) Деловая лексика: выход из состава, окончание трудовой жизни, расход материалов, расторжение контракта23) Кристаллография: вывод (удаление)24) Бурение: откачка25) Автоматика: выпадение (напр. оправки), отвод (рабочего органа), отскок (режущего инструмента)26) Авиационная медицина: похмелье, синдром абстиненции, синдром похмелья27) Макаров: выдвигание, отбор воды, отвод тепла, откачка (воды), отвод (газа), выход (из договора, из состава участников), снятие (кандидатуры и т.п.), отступание (моря, ледника), воздержание (от курения, алкоголя, наркотиков), отвыкание (от курения, алкоголя, наркотиков), забор воды (с изъятием воды из источника), выведение (стержня), извлечение (удаление), (roller) выходной28) Табуированная лексика: прерванный половой акт29) Безопасность: воздержание от употребления курения, воздержание от употребления наркотиков, изъятие (напр. вещественных доказательств)30) Наркотики: "ломка"31) Яхтенный спорт: отказ участника от соревнований32) Клинические исследования: досрочное исключение (участника из клинического исследования) -
14 Entölen
n1) маслоотделение; обезжиривание; удаление масла; спуск масла; удаление масляных пятен [масляных загрязнений]2) нефтеотдача ( пласта), отбор [извлечение] нефти ( из пласта) -
15 Entölen
n нефтеотдача ж. (пласта); обезжиривание с.; обезмасливание с.; отбор м. нефти (из пласта); удаление с. масла; удаление с. смазкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Entölen
-
16 Entölung
f нефтеотдача ж. (пласта); обезжиривание с.; обезмасливание с.; отбор м. нефти (из пласта); удаление с. масла; удаление с. смазкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Entölung
-
17 withdrawal
откачка, отбор, извлечение нефти из пласта.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > withdrawal
-
18 Entnahme
сущ.1) общ. забор (воды и т. п.), потребление (электроэнергии), отбор (напр. пара)3) мед. взятие образца, взятие трансплантанта5) тех. выемка, извлечение, приём (напр. воды)6) книжн. заимствование, взятие7) стр. съём, отбор (напр. газа)9) юр. изъятие (напр. денег из кассы)10) экон. использование запасов, ведущее к уменьшению материальных средств, использование запасов, ведущее к уменьшению финансовых средств11) фин. изъятие12) дор. удаление13) электр. отбор (энергии, пара)14) нефт. отбор (напр., проб), отбор (напр. проб), извлечение (нефти или газа из пласта), взятие (проб)15) пищ. выгрузка, отбор пробы, отбор (пробы), разгрузка17) патент. присвоение (авторства на изобретение)18) бизн. взятие (напр. пробы)19) кап. изъятие материальных средств предприятия для личных целей, изъятие финансовых средств предприятия для личных целей -
19 breakdown
['breɪkdaʊn]1) Общая лексика: аварийный, авария, анализ, деление на категории, детальная разработка сценария, классификация, крушение, машины, нарушение, нарушение движения (на железной дороге), неисправность, отказ, падение, полный упадок здоровья, полный упадок сил, поломка, поломка машины, поломка механизма, прекращение, прекращение функционирования, пробой (диэлектрика), провал, продавливание, разборка (на части), развал, разруха, разрушение, разрыв, распад, распределение, расстройство, расчленение, ремонтный, срыв, стремительный негритянский танец, структура, схема организации, упадок, упадок сил, отрыв (потока), отпирание (тиратрона), статистика, расклад, прокол, сбой, срыв, неуспех, неудача, "пролёт", "облом"2) Авиация: разбивка на части3) Медицина: гниение, разложение, расщепление, ухудшение (здоровья)4) Военный термин: аварийное имущество, катаболизм (в обмене веществ), отрыв (от противника), перелом, перерыв, построение (в колонну), прорыв, перебои (напр. в снабжении), схема (с распределением ЛС и средств; организации)5) Психиатрия: надлом6) Техника: выход из строя, демонтаж, дробление, излом, измельчение, количественное распределение, неполадка, обминка (теста), обрушение, опрокидывание (электродвигателя), пластифицирование, повреждение, порча, развальцовка, разложение на компоненты, раскладка, расслоение (эмульсии), снос, нарушение (прерывание действия)7) Химия: анализ нефти8) Строительство: возникновение разряда, раскат9) Математика: схема (последовательность действий)10) Железнодорожный термин: сойти с рельсов, перерыв (в движении), неисправность (в действии), нарушение (движения), поломка (машины или механизма)11) Экономика: выход оборудования из строя, классификация распределение (по статьям, странам и т.д.), крах, кризис, выход из строя (оборудовани), распределение (по статьям, группам и т.п.), крах (экономики)12) Бухгалтерия: разбивка (на структурные составляющие), экономический крах, экономический кризис13) Финансы: расшифровка14) Горное дело: авария (машины, механизма)15) Дипломатический термин: разбивка на структурные составляющие16) Кино: разбивка сценария по действующим лицам или местам съёмки, разбивка сценария по действующим лицам съёмки, разбивка сценария по действующим местам съёмки17) Лесоводство: распадение, (of stem or log) раскрой18) Металлургия: обжимная клеть, черновая клеть, черновые листовые заготовки19) Телевидение: отбор дублей-негативов20) Физика: пробивной21) Электроника: зажигание, испытание на пробой, пробивание, пробивать, пробой (изоляции), пробой (изоляции, диэлектрика)23) Вычислительная техника: помеха, прерывание, разбивать, разбор, стат схема (последовательность действий)24) Нефть: выход из строя оборудования, гидравлический разрыв пласта, обрыв, пластикация, разрыв пласта (гидравлический), химический анализ нефти, формирование трещин разрыва в пласте (как этап операции гидроразыва пласта)25) Космонавтика: демонтаж (оборудовани)26) Метрология: пробой (диэлектрика)27) Парфюмерия: разделение, размельчение28) Реклама: демографический состав рекламной аудитории29) СМИ: разбивка сценария по местам съёмки30) Деловая лексика: подразделение, разбивка на мелкие группы, разбиение, разборка на части31) SAP. подразделение данных32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: расшифровка затрат, (itemwise) разбивка (по статьям)33) Нефтегазовая техника расслоение эмульсии34) Менеджмент: разбиение, декомпозиция, распределение35) Американский английский: порядок36) Полимеры: деструкция, пластикация (каучука)37) Автоматика: останов, распределение (напр. работы между станками), сбой, скалывание38) Контроль качества: разбиение на компоненты, пробой (кабеля)39) Телефония: разъединение абонентов40) Сахалин Р: разбивка (по статьям; itemwise)41) Кабельные производство: (break-down) авария, (break-down) разрушение, (break-down) деструкция, (break-down) отказ (оборудования), (break-down) пробой42) Общая лексика: потерпеть аварию, ухудшаться, поломка (механизма, машины), выход из строя (о рабочей поверхности кулачка, машине и т.д.)43) Авиационная медицина: потеря здоровья, расстройство здоровья44) Макаров: группировка, изнеможение, исчезновение, падение скорости, поломка механизма, машины, расчленение на мелкие группы, резкое уменьшение, резкое ухудшение, торможение, электрический пробой, разложение (в-ва), классификация (зернового материала), пластифицирование (каучука, древесных отходов), обрушение (кровли), разложение (напр. в-ва), авария (повреждение механизмов, машин), упадок сил (полный), срыв (потока), количественное распределение (продуктов в материальном балансе процесса), авария (разрушение, поломка), разложение (распад), брейк (стремительный негритянский танец), разъединение (телефонного разговора), пробой (электрический), пробивание (электрическое)45) Электрохимия: выкрашивание зерен шлифовального круга, осветление46) SAP.фин. развёртка47) Нефть и газ: выборка48) Логистика: распределять49) Виноделие: касс (болезнь вина) -
20 Entnahme
Entnahme f1) отбор, извлечение (нефти или газа из пласта)2) отбор, взятие (проб)3) водозабор4) отбор (напр. проб)
См. также в других словарях:
Методы интенсификации добычи нефти — ► methods of stimulating production, stimulation technique Комплекс мероприятий, имеющих целью, с одной стороны, сокращение сроков разработки и эксплуатации нефтяных залежей и, с другой, наиболее полное извлечение нефти из пластов (достижение… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53554 2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа: 16 ловушка углеводородов Примечание Рассматриваются залежи, по количеству, качеству и условиям залегания… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53713-2009: Месторождения нефтяные и газонефтяные. Правила разработки — Терминология ГОСТ Р 53713 2009: Месторождения нефтяные и газонефтяные. Правила разработки оригинал документа: (попутный) нефтяной газ; ПНГ: Смесь углеводородных и неуглеводородных газов и паров, находящихся как в свободном, так и в растворенном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Шахтная разработка нефтяных месторождений — (a. oil extraction, oil mining; н. Schachtabbauverfahren, Schachtabbau der Erdollagerstatten; ф. exploitation des mines petroliferes, exploitation miniere de petrole; и. explotacion de yacimientos petroliferos por minas; beneficio de… … Геологическая энциклопедия
Метод карт изобар — ► isobar chart technique Метод подсчета запасов нефти с помощью карт изобар. Основан на установлении зависимости между отбором нефти из пласта и средним пластовым давлением на разные даты разработки пласта. Регистрация отбора нефти (и газа) не… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
РЕЖИМЫ НЕФТЯНЫХ ЗАЛЕЖЕЙ — обусловливаются характером проявления движущих сил в залежи, обеспечивающих продвижение нефти в пластах к забоям Режим Механизм вытеснения нефти из пласта к забоям скважин Некоторые показатели режимов Водонапорные а) гравитационно водонапорный … Геологическая энциклопедия
Добыча — ► production, recovery, output Процесс извлечения нефти, газа и газового конденсата (как по отдельности, так и совместно) на поверхность земли для последующей транспортировки и переработки. * * * Экология добычи нефти Нефтедобывающая и… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Периодическая эксплуатация скважины — ► periodic (recurring, cycling) well operation Способ эксплуатации малодебитных скважин, основанный на чередовании периодов извлечения нефти на забое. При периодической эксплуатации период простоя может колебаться в широких пределах – от 30 минут … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Желонка — У этого термина существуют и другие значения, см. Желонка (значения). Желонка (англ. bailer,; нем. Schmantbüchse, Schöpfbüchse, Schöpflöffel) посудина цилиндрической формы, которой вычёрпывают жидкость и разрушенную породу, песок … Википедия
Гидродинамические исследования скважин — (ГДИС) совокупность различных мероприятий, направленных на измерение определенных параметров (давление, температура, уровень жидкости, дебит и др.) и отбор проб пластовых флюидов (нефти, воды, газа и газоконденсата) в работающих или… … Википедия
Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… … Энциклопедия инвестора